Polskie tłumaczenie kart Magia i Miecz: talisman

Wszelkie dyskusje i luźne rozmowy o Talisman Magia i Miecz, niedotyczące twórczości graczy, zasad &c.
ODPOWIEDZ
butenki [Autor tematu]
Losujemy postać
Losujemy postać
Losujemy postać
Posty: 4
Rejestracja: poniedziałek 25 lip 2011, 18:48
Lokalizacja: Kielce
Płeć:

Polskie tłumaczenie kart Magia i Miecz: talisman

Post autor: butenki »

Witam!
poszukuje wszystkich kart z tłumaczeniem po polsku z serii Magia i Miecz: talisman. Nie chodzi mi o translatora czy cos. Dokladne tlumaczenie kazdej karty. Zna ktos moze jakis pack albo spis takich kart> dzieki za pomoc
ELO


Awatar użytkownika
Mały Nemo
#Administrator: Nemomon
#Administrator: Nemomon
#Administrator: Nemomon
Playtester Talismana
Współtłumacz TMiM
Organizator Zjazdów
Uczestnik Zjazdów
Ware wa Messiah nari
Autor Dodatków
A kind, crazy fool and a stubborn kid.
Posty: 23497
Rejestracja: sobota 04 lis 2006, 14:17
Lokalizacja: Slumberland
Płeć:
Wiek: 17

Post autor: Mały Nemo »

Nikt takiego tłumaczenia nie zrobił. Po co je robić, skoro polska wersja została wydana przez Wydawnictwo Galakta?


Name's Little Nemo, I'm the Dream Master!
Little bit of fun is all I'm after!
butenki [Autor tematu]
Losujemy postać
Losujemy postać
Losujemy postać
Posty: 4
Rejestracja: poniedziałek 25 lip 2011, 18:48
Lokalizacja: Kielce
Płeć:

Post autor: butenki »

odziedziczyłem po bracie wersje angielska i z niektorymi kartami(jest ich sporo) mam po prostu problemy z dokladnym zrozumieniem. a bez dokladnego zrozumienia gra przeciez sensu nie ma.


Awatar użytkownika
Mały Nemo
#Administrator: Nemomon
#Administrator: Nemomon
#Administrator: Nemomon
Playtester Talismana
Współtłumacz TMiM
Organizator Zjazdów
Uczestnik Zjazdów
Ware wa Messiah nari
Autor Dodatków
A kind, crazy fool and a stubborn kid.
Posty: 23497
Rejestracja: sobota 04 lis 2006, 14:17
Lokalizacja: Slumberland
Płeć:
Wiek: 17

Post autor: Mały Nemo »

Cóż... jeżeli nie znasz języka angielskiego albo masz z nim problemy, polecałbym Ci zaopatrzyć się w wersję polską jednak, a angielską zachować jako swego rodzaju rarytas.

Generalnie był spis efektów kart: http://www.editgrid.com/explore/user/er ... _o_kartach tyle że on ma tylko wersję do Żniwiarza.

Valdi pamiętam, że chyba podobny plik do Excela także robił i był bodaj do Gór włącznie, ale pierwej musiałbym sam się do niego dokopać i go znaleźć.


Name's Little Nemo, I'm the Dream Master!
Little bit of fun is all I'm after!
Awatar użytkownika
Mały Nemo
#Administrator: Nemomon
#Administrator: Nemomon
#Administrator: Nemomon
Playtester Talismana
Współtłumacz TMiM
Organizator Zjazdów
Uczestnik Zjazdów
Ware wa Messiah nari
Autor Dodatków
A kind, crazy fool and a stubborn kid.
Posty: 23497
Rejestracja: sobota 04 lis 2006, 14:17
Lokalizacja: Slumberland
Płeć:
Wiek: 17

Post autor: Mały Nemo »

Jego spis znajduje się tutaj http://forum.magiaimiecz.eu/viewtopic.php?p=59613#59613 , tyle że tutaj dla odmiany nie ma efektów kart, jedynie porównanie polskie nazwy z angielskimi. Jeżeli więc masz jedynie podstawkę po angielsku, będziesz musiał współpracować z tymi dwoma plikami - w jednym znaleźć angielską nazwę i jej polski odpowiednik, a w drugim pliku dzięki polskiej nazwie efekt karty.


Name's Little Nemo, I'm the Dream Master!
Little bit of fun is all I'm after!
butenki [Autor tematu]
Losujemy postać
Losujemy postać
Losujemy postać
Posty: 4
Rejestracja: poniedziałek 25 lip 2011, 18:48
Lokalizacja: Kielce
Płeć:

Post autor: butenki »

ale wiekszosc tych kart ze Żniwiaza chyba sie zgadza a z reszta musialbym dać sobe po prostu rade, racja?


Awatar użytkownika
Mały Nemo
#Administrator: Nemomon
#Administrator: Nemomon
#Administrator: Nemomon
Playtester Talismana
Współtłumacz TMiM
Organizator Zjazdów
Uczestnik Zjazdów
Ware wa Messiah nari
Autor Dodatków
A kind, crazy fool and a stubborn kid.
Posty: 23497
Rejestracja: sobota 04 lis 2006, 14:17
Lokalizacja: Slumberland
Płeć:
Wiek: 17

Post autor: Mały Nemo »

Pod jakim względem się zgadza i musiałbyś dać sobie radę? Texty w tym pierszym pliku są przepisane na żywca z polskich kart. Więc na pewno się zgadzają.

A tak właściwie, to jakie dodatki odziedziczyłeś po bratu?


Name's Little Nemo, I'm the Dream Master!
Little bit of fun is all I'm after!
butenki [Autor tematu]
Losujemy postać
Losujemy postać
Losujemy postać
Posty: 4
Rejestracja: poniedziałek 25 lip 2011, 18:48
Lokalizacja: Kielce
Płeć:

Post autor: butenki »

no dostalem tylko talisman niestety. reszte dodatkow kupie w j.polskim. wielkie dzieki za wstawke. pomogłeś bardzo :D


Awatar użytkownika
Mały Nemo
#Administrator: Nemomon
#Administrator: Nemomon
#Administrator: Nemomon
Playtester Talismana
Współtłumacz TMiM
Organizator Zjazdów
Uczestnik Zjazdów
Ware wa Messiah nari
Autor Dodatków
A kind, crazy fool and a stubborn kid.
Posty: 23497
Rejestracja: sobota 04 lis 2006, 14:17
Lokalizacja: Slumberland
Płeć:
Wiek: 17

Post autor: Mały Nemo »

:)

Zachęcamy do aktywnego udzielania się na forum :).


Name's Little Nemo, I'm the Dream Master!
Little bit of fun is all I'm after!
Awatar użytkownika
Arbaal
Kuglarz
Kuglarz
Kuglarz
Posty: 302
Rejestracja: sobota 21 lis 2009, 13:59
Lokalizacja: Ze Świata Pomiędzy... a tak na serio to Krk :)
Płeć:
Wiek: 34

Post autor: Arbaal »

butenki naucz się angielskiego :) przyda Ci się w życiu i będziesz mógł grać w więcej gier :)


ObrazekObrazek
Awatar użytkownika
Rogo
#Moderator: Rogo
#Moderator: Rogo
#Moderator: Rogo
Uczestnik Zjazdów
Autor Dodatków
Posty: 6176
Rejestracja: niedziela 20 kwie 2008, 11:42
Lokalizacja: Krzyków
Płeć:
Wiek: 37

Post autor: Rogo »

Arbaal, ale żeś zarzucił mądrością ^^ Dla kogoś, kto się nigdy nie uczył, to nie jest zbyt łatwe.

Prawdę mówiąc do wszystkiego poza Zaklęciami wystarczy, że jedna osoba zna angielski - a Zaklęcia to najlepiej, żeby każdy, kto nie zna angielskiego, miał wydrukowane tłumaczenia zrobione przed grą.


Ja nawet nie mam Talismana.
Awatar użytkownika
Mały Nemo
#Administrator: Nemomon
#Administrator: Nemomon
#Administrator: Nemomon
Playtester Talismana
Współtłumacz TMiM
Organizator Zjazdów
Uczestnik Zjazdów
Ware wa Messiah nari
Autor Dodatków
A kind, crazy fool and a stubborn kid.
Posty: 23497
Rejestracja: sobota 04 lis 2006, 14:17
Lokalizacja: Slumberland
Płeć:
Wiek: 17

Post autor: Mały Nemo »

Rogo pisze:Prawdę mówiąc do wszystkiego poza Zaklęciami wystarczy, że jedna osoba zna angielski - a Zaklęcia to najlepiej, żeby każdy, kto nie zna angielskiego, miał wydrukowane tłumaczenia zrobione przed grą.
My w taki sposób graliśmy z kartami z Heraut Citadel :D (francuskie karty promo).


Name's Little Nemo, I'm the Dream Master!
Little bit of fun is all I'm after!
maciek332
Losujemy postać
Losujemy postać
Losujemy postać
Posty: 5
Rejestracja: niedziela 27 mar 2022, 12:05
Lokalizacja: Opole
Płeć:
Wiek: 28
Kontakt:

Re: Polskie tłumaczenie kart Magia i Miecz: talisman

Post autor: maciek332 »

butenki pisze: poniedziałek 25 lip 2011, 18:50 Witam!
poszukuje wszystkich kart z tłumaczeniem po polsku z serii Magia i Miecz: talisman. Nie chodzi mi o translatora czy cos. Dokladne tlumaczenie kazdej karty. Zna ktos moze jakis pack albo spis takich kart> dzieki za pomoc
ELO
Zrobiłem jakiś zaczątek, może ci wystarczy lub zechcesz pomóc to rozwinąć :yum:

Temat z tłumaczeniami


Pozdrawiam, Dawid Maciej ;)
ODPOWIEDZ